شاهنامه حکیم ابوالقاسم فردوسی از شاعران بزرگ این مرزوبوم را برای شما آماده کرده ایم که در ادامه می توانید با این شاعر نامی بیشتر آشنا شوید!
توضیحات برنامه به زبان سازنده:
• روایت کامل ابیات شاهنامه مبتنی بر نسخه (چاپ مسکو) با صدای گوینده معاصر آقای اسماعیل قادر پناه
به همراه ٧ ترجمه و شرح و نثر
• ترجمه به نثر پارسی: دکتر میترا مهرآبادی
• شاهنامه به نثر: اقبال یغمائی
• ترجمه و شرح انگلیسی: رو بن لوی Reuben Levy با صدای خانم ورجی N.Werje
• ترجمه وشرح انگلیسی: جورج آرتور و ادموند وارنر George and Edmond Warner
• ترجمه و شرح عربی: الفتح بن علی البنداری
• ترجمه و شرح فرانسه: ژول مول Jules Mohl
ویژگیهای تخصصی
• کتاب شناسی جامع شاهنامه
• نسخه شناسی
• آرایه های ادبی
• زن در شاهنامه
• مقاله های برگزیده
• فرهنگ نامهای شاهنامه
• فرهنگ لغات و ترکیبات
به همراه پیشگفتاری در
• شاهنامه شناسی با صدای اساتید گرانقدر: دکتر فریدون جنیدی ، دکتر میترا مهرآبادی، دکتر میرجلال الدین کزازی و حسین آهی
• فیلم و نقالی ( بیش از ٢ ساعت) ، بیش از صدها تصویر از شاهنامه، بازبینی متن کامل به خط نستعلیق
• امکان پژوهش، جستجو؛ چاپ، یادداشت برداری و…
هر سرزمینى براى خود آثارى ماندگار دارد كه بدان افتخار مىكند و جهانیان نیز آن سرزمین را با آن اوج و فرازناى فرهنگى مىشناسند. شاهنامه حكیم ابوالقاسم فردوسى، شاعر شیعى و نامدار ایرانى، از جمله این آثار بزرگ جهان است كه پر مایه ترین دفتر شعر فارسى و مهم ترین سند عظمت و فصاحت این زبان را فراهم ساخته و داستان هاى ملى و تاریخى قوم ایرانى در آن به بهترین وجه نمود دارد. از این رو، دانستن این تاریخ گرانمایه و حماسى كه با داستان ها و حكایات بسیار دلنشین و به یادماندنى همراه، و با لطایف اخلاقى و عرفانى و دقایق فلسفى و كلامى آمیخته مىباشد، بر هر ایرانى بایسته است.
نظر به اهمیت شاهنامه و احیاى آن در عرصه اطلاع رسانى نوین، مؤسسه خدمات كامپیوترى نور بر آن شد تا با تهیه و تولید نرم افزارى كارآمد به همراه قابلیت هاى گوناگون، در مسیر عرضه بهینه این گنجینه نفیس ادب فارسى و كمك به پژوهشگران حوزه ادب و فرهنگ گام بردارد و به معرفى این شاهكار بزرگ بپردازد.
به طور كلى، برنامه چندرسانه اى شاهنامه مشتمل بر متن كامل شاهنامه فردوسى با امكان پخش صوت ابیات آن در قسمتهاى مختلف، 7 ترجمه و شرح به زبانهاى: فارسى، عربى، انگلیسى و فرانسوى، و همچنین قابلیت هاى متنوع و امكانات جانبى دیگراست كه در مجموع، فضاى مناسب و كارآمدى را براى محققان فراهم ساخته است.
Shahnameh2.JPG
محتواى برنامه
1. متن كامل شاهنامه
در این لوح فشرده متن كامل ابیات شاهنامه مبتنى بر نسخه مسكو با صداى گوینده معاصر آقاى اسماعیل قادرپناه ارائه گردیده است. نسخه مزبور علاوه بر تصحیح، با دیگر نسخه هاى موجود نیز مقابله شده است.
Shahnameh3.JPG
2. ترجمه و شرح
نرم افزار حاضر، دربردارنده چند ترجمه و شرح از شاهنامه است كه عبارتند از:
ـ ترجمه و شرح شاهنامه كامل فردوسى به نثر پارسى، 3 جلد، میترا مهرآبادى
ـ ز گفتار دهقان شاهنامه به نظم و نثر (فارسى)، 1 جلد، اقبال یغمایى
ـ ترجمه شاهنامه فردوسى به عربى، 2 جلد، اَلْفَتْحِ بْنِ عَلىِ الْبُنْدارى
ـ ترجمه شاهنامه به انگلیسى، 1 جلد، رُوبِن لِوى، با صداى خانم وِرْجى
ـ ترجمه و شرح شاهنامه فردوسى به انگلیسى، 5 جلد، آرتور و اِدْموند وارْنِر
ـ ترجمه و شرح شاهنامه به انگلیسى، 1 جلد، جِیْمز اَتْكینْسُن
ـ ترجمه و شرح شاهنامه به فرانسه، 7 جلد، ژُول مُل
امكانات برنامه
1. شاهنامه
در این بخش از برنامه متن شاهنامه فردوسى همراه با امكانات متعددى عرضه شده است. در این صفحه عنوان مربوط به ابیاتِ در حال نمایش و شماره صفحه و بیت جارى قابل مشاهده است.
ضمن اینكه كاربر قادر است به وسیله امكان «فهرست» به فهرست ابیات مورد نظر در شاهنامه دست یابد و كلیه عناوین آن را ملاحظه نماید. همچنین با استفاده از قابلیتهاى متنوع «جستجو» مىتواند فهرستى از ابیاتى كه مشخصات آنها را در سطر ورود درج نموده، فراهم كند و به كمك قابلیت «دامنه» به محدود كردن دامنه جستجو اقدام نماید و در فرآیند جستجو از عملگرهاى عمومى و تركیبى نیز استفاده كند.
Shahnameh4.JPG
با حركت در متن شاهنامه در صورتى كه فیلم، نقّالى و یا تصویرى در مورد بیتهاى جارى وجود داشته باشد، از طریق قابلیت «جلوه هاى ویژه» مىتوان به هر یك از آنها دست یافت.
یكى دیگر از امكانات این بخش، دستیابى به شروح شاهنامه است. با انتخاب گزینه «شرح ها» متن مربوط به ابیات جارى به نمایش در مىآید و پژوهشگر به كمك ویژگى «انتقال به شرح» مىتواند مستقیماً به كتابخانه شرح ها منتقل شود و از امكانات آن استفاده نماید. بهره مندى از خط نستعلیق كامل ابیات شاهنامه بر اساس نسخه مسكو و امكان چاپ آنها، از دیگر ویژگی هایى است كه در قسمت شاهنامه وجود دارد.
2. كتابخانه شرح ها
دراین بخش، دو شرح فارسى دكتر میترا مهرآبادى و استاد اقبال یغمایى از شاهنامه، سه ترجمه انگلیسى از روبن لوى، جیمز اتكینسن و برادان وارنر، یك ترجمه به زبان عربى از فتح بن على بُندارى و یك ترجمه به زبان فرانسوى از ژول مُل عرضه شده است. قسمتهاى اصلى این بخش از قرار ذیل است:
2ـ1. نمایش
متن كتب برنامه در این قسمت نمایش داده مىشود و در آن امكان انتخاب عنوان كتاب، جلد و صفحه مورد نظر از راه هاى مختلف وجود دارد. از دیگر قابلیتهاى موجود در بخش نمایش، دسترسى به ابیات از طریق فهرست شاهنامه و شرح هاى فارسى و عربى موجود در برنامه و امكان مقایسه بین دو متن از كتب مىباشد. ضمن اینكه كاربر مىتواند با استفاده از امكان «رفتن به شاهنامه» مستقیماً به بخش شاهنامه انتقال یابد .
Shahnameh5.JPG
گفتنى است كه در قسمت شرح انگلیسى روبن لوى علاوه بر مشاهده شرح هر عنوان مىتوان از قابلیت خواندن ترجمه شاهنامه به زبان انگلیسى بهره مند گردید.
2ـ2. جستجو
در این قسمت، امكانات متنوعى براى جستجوى الفاظ و عبارات به روشهاى مختلف در اختیار محقق قرار مىگیرد. جستجو در متن كتب و عناوین، فصلها و ابواب آنها از دیگر ویژگی هاى این برنامه به شمار مىرود. قابلیت «فهرست سازى» فهرست هاى پویا و متنوعى از كلمات را ارائه مىنماید كه مىتوان آنها را در متن كتب جستجو كرد و یا آنها را با هم تركیب نمود و پژوهش هاى گوناگونى را به انجام رساند. علائم عمومى «*» و «؟» و عملگرهاى جستجو كاربر را در انواع پژوهش در الفاظ و عبارات مختلف یارى مىدهد.
گفتنى است كه شرح هاى موجود در برنامه به چهار زبان: فارسى، عربى، انگلیسى و فرانسوى نوشته شده و پژوهشگر مىتواند ضمن محدود كردن دامنه جستجو در كتب برنامه، حوزه پژوهش خود را نیز در یكى از این زبانها مشخص نماید.
2ـ3. شرح و متن
شرح و متن از دیگر امكانات موجود در بخش كتابخانه شرح هاست كه به نمایش همزمان متن شاهنامه و شرح ابیات جارى مىپردازد و به محقق امكان مىدهد تا در یك صفحه، از متن و شرح شاهنامه استفاده نماید و به وسیله قابلیت «فهرست» از فهرست عناوین شاهنامه و شرح هاى فارسى و عربى موجود در برنامه اطلاع یابد و به متن دلخواه دسترسى پیدا كند.
Shahnameh6.JPG
2ـ4. واژه نامه
این قسمت از برنامه به شرح واژه ها و معرفى نام هایى كه در شاهنامه به كار رفته اند، اختصاص دارد كه در دو قسمت ارائه شده است ؛ نخست فرهنگ لغات و تركیبات شاهنامه كه در طى یك فهرست، بیش از8500 واژه موجود در شاهنامه را توضیح مىدهد و دوم، فرهنگ نام ها كه جهت آشنایى با نام مكانها و شخصیتهاى اسطوره اى و تاریخى شاهنامه در برنامه گنجانده شده و افزون بر 2000 نام را شرح داده است.
3.پژوهش
بخش پژوهش، پاره اى از اطلاعات جانبى را در اختیار كاربر قرار مىدهد. این اطلاعات در پنج قالب ارائه گردیده است:
Shahnameh7.JPG
1ـ3. كتابشناسى
فهرستى از كتب و مقالاتى كه در زمینه فردوسى و شاهنامه نوشته شده، در این قسمت عرضه گردیده است. كتابهاى فارسى بر اساس نام: كتاب، مؤلف و ناشر در سه فهرست جداگانه معرفى شده اند و فهرست چهارم به ارائه عناوین بیش از 660 مقاله، و فهرست پنجم به عرضه صدهاعنوان كتاب لاتینى بر اساس 22 زبان زنده دنیا اختصاص یافته است.
2ـ3. نسخه شناسى
در صورت انتخاب این گزینه، اطلاعاتى مفید در مورد 40 نسخه خطى و چاپى شاهنامه در طىّ دو فهرست جداگانه در اختیار كاربر قرار مىگیرد.
3ـ3. آرایه هاى ادبى
دراین قسمت از برنامه، جهت آشنایى كاربران با صنایع بدیعى زبان پارسى، تعدادى از آرایه هاى ادبى معرفى و توضیح داده شده اند.
4ـ3. مقالات
متن دهها مقاله برگزیده كه در مورد شاهنامه و حكیم فردوسى نوشته شده، در این قسمت قابل دستیابى است و محقق مىتواند پس از انتخاب عنوان مقاله مورد نظر، به مطالعه آن بپردازد.
5ـ3. زن در شاهنامه
ابیات مربوط به زنان در شاهنامه، در این صفحه نمایش داده مىشود و كاربر مىتواند عناوین و ابیات مربوط به عنوان فعال را مشاهده نماید و از قرائت اختصاصى ابیات مربوطه برخوردار گردد. افزون بر اینكه به وسیله امكان «رفتن به شاهنامه» مىتوان به محل واقع شدن ابیات جارى در شاهنامه منتقل شد.
4. پیشگفتار
دراین بخش، چهار مقدمه كه توسط استادان ادبیات فارسى به نگارش در آمده است، ارائه مىگردد. این مقدمه ها به وسیله استادان گرامى، آقایان: حسین آهى، فریدون جنیدى، میر جلال الدین كزازى و خانم میترا مهر آبادى نوشته و خوانده شده است.
Shahnameh8.JPG
با انتخاب نام هر استاد، متن نوشته شده توسط او به نمایش در مىآید و با استفاده از امكان پخش صوت مىتوان صداى ایشان را نیز شنید.
5. نگارخانه
در بخش نگارخانه، برخى از امكانات برنامه در قالب فیلم، تصویر و صوت در اختیار كاربر قرار دارد. در قسمت «فیلم»، قطعاتى از فیلم «خون سیاوش» به همراه دو گزارش از آرامگاه حكیم ابوالقاسم فردوسى و موزه طوس ارائه شده است. همچنین تصاویرى از آثار هنرى مربوط به شاهنامه به زبان فارسى و لاتین در بخش نگارخانه قابل مشاهده است. پس از انتخاب عناوین تصاویر موجود، تصویر مربوطه به همراه اطلاعاتى در مورد تصویر جارى عرضه مىگردد.
Shahnameh9.JPG
یكى دیگر از قابلیت هاى نگارخانه، نقّالى است. دراین قسمت مىتوان از دو صوت نقّالى: «هفت خوان رستم» و «مرگ سهراب» بهره برد و همزمان با پخش صوت، تصاویر مرتبط با داستان در حال نقل را نیز مشاهده كرد.
ابیاتى از شاهنامه كه با موضوع ورزش ارتباط دارد، در قسمت «ورزش در شاهنامه» خوانده مىشود. ضمن اینكه به همراه پخش صوت، تصاویرى نیز در خصوص موضوع جارى به نمایش در مىآید.
6. امكانات پژوهشى
امكانات پژوهشى متنوعى در این برنامه وجود دارد كه كاربر را در استفاده بهتر از برنامه یارى مىرساند؛ به وسیله قابلیت حاشیه نویسى مىتواند دیدگاه ها و نكته هاى مهم را به اختصار یا تفصیل در هر قسمت از متن بنویسد و در صورت نیاز به آن مراجعه كند. ضمن اینكه گزینش قسمتى از متن به كمك رنگى كردن متن و انتخاب عنوان مورد نظر براى آن، در دسترس پژوهشگر قرار دارد.
Shahnameh10.JPG
در این برنامه با استفاده از امكان نمایه زنى مىتوان به دلخواه نمایه خاص و یا عنوان ویژه اى را براى قسمتى از متن برگزید و سپس فهرست نمایه هاى زده شده برمتن را به همراه نشانى آنها مشاهده نمود. قابلیت علامتگذارى، از دیگر امكانات پژوهشى است كه كاربر را در بازیابى آسانتر مطلب مورد نظر كمك مىرساند.
همچنین پژوهشگر به هنگام كار با بخشهاى مختلف برنامه مىتواند به وسیله امكان پژوهش فعال به قابلیت هاى دیگر؛ یعنى: شرح، جستجو، نستعلیق و واژه نامه دسترسى داشته باشد و تحقیق خود را در باره كلمه یا بیت جارى به سامان برساند.
7. سایر امكانات
در این برنامه ویرایشگرى قرار داده شده است كه كاربر به كمك آن مىتواند مطالب انتخابى را به قسمت یادداشت منتقل نماید و پس از ویرایش، در پرونده اى با قابلیتهاى مختلف ذخیره كرده و به چاپ برساند. امكان چاپ متون مورد نظر نیز در اختیار محقق قرار دارد. از آنجایى كه پژوهشگر به هنگام كار با برنامه با سؤال هایى روبه رو مىشود، به منظور دریافت توضیح لازم در باره هر یك از قسمتهاى برنامه مىتوان از قابلیت راهنما بهره برد.
Shahnameh11.JPG
این نرم افزار امكانات كاربردى دیگرى را نیز ارائه نموده است. از جمله اینكه كاربر مىتواند جهت انتخاب قلم هاى نمایش در قسمت هایى مانند: متن كتاب، پاورقی ها، نشانى پاسخ ها، فهرست ها، عناوین و اشعار از گزینه قلم استفاده كند. ضمن اینكه براى سهولت استفاده از برنامه، 7 نوع صفحه كلید رایج در این لوح فشرده گنجانده شده است. در قسمت تحقیقات مىتوان براى ضبط پژوهش هاى خود مسیرى را مشخص نمود و یا در صورت نیاز به حذف: نمایه ها، حاشیه ها، رنگ متن ها و علامت هاى موجود در كتب برنامه اقدام كرد. با استفاده از گزینه صوت، مىتوان قابلیت هاى صوتى دستگاه را تنظیم كرد و به هنگام كار با بخشهاى مختلف از صداى موسیقىهاى متنوع برنامه بهره مند شد.
افزون بر این، اطلاعاتى مختصر و مفید درباره: حكیم ابوالقاسم فردوسى، كتاب شاهنامه، نرم افزار شاهنامه، مركز تحقیقات كامپیوترى علوم اسلامى و مؤسسه خدمات كامپیوترى نور در این لوح فشرده عرضه شده است و همچنین در آن، اتصال به پایگاه مركز در اینترنت و بهره گیرى از امكانات پست الكترونیك نیز امكان پذیر است.
مجموعه ای بی نظیر برای علاقه مندان به کتاب شاهنامه
برای اطلاعات بیشتر بر روی عکس زیر کلیک کن.